Перевод "редактирование текста" на английский
Произношение редактирование текста
редактирование текста – 32 результата перевода
Как-то во рту фигово ...
The Office 3x16 "Phyllis' Wedding" Изменение формата и редактирование текста ( с "ssa" на "srt" ) - rAHrCTEP
Прям как фрейлины..
Oh, my mouth tastes so bad all of a sudden.
The Office 3x16 "Phyllis' Wedding" Original Air Date: Feb 8, 2007 (NBC)
Always the bridesmaids.
Скопировать
Это конечно не относится к делу, но если вы случайно найдете маленький металический ключик ...
The Office 3x18 "Cocktails" The Office 3x18 "Cocktails" Изменение формата и редактирование текста ( с
Порядок?
Separately, on an unrelated note, If you happen to find a small brass key...
The Office 3x18 "Cocktails" Original Air Date:
All right, ready?
Скопировать
Как-то во рту фигово ...
The Office 3x16 "Phyllis' Wedding" Изменение формата и редактирование текста ( с "ssa" на "srt" ) - rAHrCTEP
Прям как фрейлины..
Oh, my mouth tastes so bad all of a sudden.
The Office 3x16 "Phyllis' Wedding" Original Air Date: Feb 8, 2007 (NBC)
Always the bridesmaids.
Скопировать
Это конечно не относится к делу, но если вы случайно найдете маленький металический ключик ...
The Office 3x18 "Cocktails" The Office 3x18 "Cocktails" Изменение формата и редактирование текста ( с
Порядок?
Separately, on an unrelated note, If you happen to find a small brass key...
The Office 3x18 "Cocktails" Original Air Date:
All right, ready?
Скопировать
Он должен признать, по гражданским и церковным законам, недействительность брака его величества.
Я прочитал множество текстов по этому вопросу, иногда зачитывался до ночи, и потом у меня ужасно болела
Но теперь я более чем уверен в духовной и законной правоте моего дела.
He must recognize, in both civil and canon laws, the invalidity of your majesty's marriage.
I have read countless texts on the matter; sometimes reading well into the night and giving myself terrible headaches...
But I am more assured now than ever of the spiritual land egal justice of my case.
Скопировать
Мне не надо получать тексты, не надо их отправлять.
Но поверь мне - подтекст этого текста - прозрачный.
Но если мы не встретимся, то как я это проверю?
Louise. Now, I may not get texts, I may not send texts, but trust me.
The subtext of that text? Booty.
But if he meets me, then it's not a booty call, right?
Скопировать
Стэн, это не я.
Я только поменял текст для телеподсказчика, перерезал тормоза, выпустил террориста, сбросил рыболовное
Подожди.
- Stan, it's not mine.
All I did was change the teleprompter, cut the brakes, released the terrorist, dropped a fishing boat on Jeff Fisher...
Wait.
Скопировать
Осталось лишь дописать финал.
Текст вы получите утром.
Здравствуйте!
I've just got the final scene to go.
You'll get it by morning.
Hello! Excuse me.
Скопировать
"Почему все чужие жены красивее?"
Мне не нравится этот текст!
Ты так не прав!
"Why are everyone else's wives so much prettier?"
I don't like those lyrics!
You're so dishonest!
Скопировать
Боже, как он взбесился!
Ты знаешь, он читал текст в Марше пингвинов.
Великолепный, великолепный образец кинематографа.
Boy, was he riled up!
You know, he was the narrator in March of the Penguins.
Powerful, powerful piece of cinema.
Скопировать
- Отлично.
Ты должно быть заметила, что нет карточек с текстом.
Спасибо.
- Good.
You're probably noticing there are no cue cards out there.
Thank you.
Скопировать
Где Мэтт?
Помогает артистам писать текст на ладонях.
Почему?
Where's Matt?
Helping the cast write their lines on the palms of their hands.
Why?
Скопировать
Потому что эта история непохожа на остальные истории про Лекса из серии "ой, как я изменился".
К таким текстам нужно прикладывать пачку кофеина.
Все эти приюты, больницы.. Еще никому не удавалось уснуть Сатаной, а проснуться Опрой.
Because it's not one of lex's "look at me, I've changed" stories.
This fiction should come with nodoz.
Besides, orphanages, hospitals -- nobody goes to bed satan and wakes up oprah.
Скопировать
И от этого не уйти.
Это текст признания.
Если хотите, мы можем разъяснить вам его.
There's no avoiding it.
This is the plea agreement.
We can walk you through it if you'd like.
Скопировать
"Импровизационное пение" наиболее подходит для того, чтобы все прошло замечательно.
Главное сделать так, чтобы ожили старые тексты песен.
Всякий раз при провале теста... они заставляют тебя взять дополнительные обзорные сессии...
"Improv singing" is best for making things exciting.
The key is to make the old lyrics come to life.
Whenever you fail the test... they make you take extra review sessions...
Скопировать
С самого начала она повествует о любви.
Но после того, как он начал отделять куски текста друг от друга а мы стали много импровизировать, я,
Я по-прежнему убеждён, что эта пьеса о любви.
To start with, love. Obviously.
Since he started chopping the lines around and we've started improvising a lot, - - I have been getting confused.
I still think it's about love. But it's very sensual, too.
Скопировать
Ему нравится...
Он не приемлет, когда оттарабанивают текст.
Надо глубже погружаться.
I like the way ...
He doesn't want you just reeling off stuff you're good at.
He wants you to probe.
Скопировать
- Я молюсь об этом.
Я немедленно пришлю текст сегодняшнего радиообращения.
- Господи, что произошло?
I pray he does.
I'll have tonight's radio address sent right over. Good.
Goodness, what happened here?
Скопировать
- Я днем утвердил проповедь. Мы договорились с Джастином о некоторых изменениях.
В дальнейшем мы будем получать текст за неделю до эфира, чтобы все могли высказать свои замечания.
ПРОПОВЕДЬ ДЖАСТИНА:
I approved it this afternoon... after I called Justin with some changes.
Now in the future we'll be receiving the text... a week in advance of airtime so that we can all make revisions.
But he wasn't alone.
Скопировать
Я не говорил снисходительно.
Когда пишешь песни, надо стать открытым и уязвимым, чтобы тексты получались правдивыми.
Так что моя чувствительность - это побочный эффект искусства.
I wasn't condescending.
Songwriting is about making yourself open and vulnerable so that the lyrics come out true.
If I'm being sensitive, that's a byproduct of my craft.
Скопировать
Он официант, освободился с работы.
Мне не надо получать тексты, не надо их отправлять.
Но поверь мне - подтекст этого текста - прозрачный.
No, it's not. He's a waiter, he just got off work.
Louise. Now, I may not get texts, I may not send texts, but trust me.
The subtext of that text? Booty.
Скопировать
Да, Энди?
Может изменим текст нашего автоответчика. на что-нибудь пободрее и по-острее?
Бордро и остро.
Yes, Andy?
What if we changed our outgoing answering machine message so it just had a little more zing and a little more pep?
Zing and pep.
Скопировать
Я был испуган, да!
Поэтому вы сожгли переработанный текст пьесы
Ладно!
She's about to find out her father was unfaithful to her mother, and her lover's her brother!
I was scared, yes!
-Which is why you burnt the rewrites to the play.
Скопировать
Оказалось, что на жестком диске все стерто
Кто-то не хотел, чтобы эти изменения в тексте принесли ему проблемы Подключите отдел технической поддержки
Может, они смогут что-то восстановить
Turns out the hard drive's been wiped.
Whoever didn't want to see those rewrites went to some trouble.
Get Scientific Support onto it.
Скопировать
То есть, поэзия не в смысле...ты понял...
Скорее, тексты.
- В смысле, песни?
I mean not poetry like, you know...
But lyrics...
- For songs, you mean?
Скопировать
Он нахуячил... и заработал "Оскар".
Но вот Эффлек сидит, слушает, как я на ходу сочиняю текст, понимает, что я ухожу от сценария, и взрывается
А как же 'никаких импровизаций'?"
And he did that and he won an Oscar.
So Affleck's sitting there as I make up lines he knows are not in the script. And he's like, "What happened to no ad-libbing?"
I'm like, "I'm the writer.
Скопировать
300)\fs14\i0\cHFFFFFF}Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования
300)}Редактирование Julia / Hassadar 300)}Редактирование Julia / Hassadar
5000)\cH4FC7EE}Н 5000)\cH46B7FF}а
we to are fighting dreamers takami wo mezashite fighting dreamers narifuri kamawazu fighting dreamers shinjiru ga mama ni oils oils oils oh!
just go my way! right to here, right now! "bang!"
kewashi shura not michi not naka hito not chizu wo hirogete doko he yuku?
Скопировать
Тогда попробуем по-другому.
После репетиции пусть каждый из вас напишет страницу текста где раскроет, кем был его или её персонаж
Роз, ты вообще не напряглась.
Let's try this then.
After rehearsal, I want each of you to write a paragraph detailing who your character was when he or she was alive, how they died, and why they're now after Bulldog's brain.
Honestly, Roz, you know, you haven't given me much to work With here.
Скопировать
Здесь я вас прерву.
- Текст, возможно...
Здесь надо...
I'll just stop you there.
- The text is probably...
It needs...
Скопировать
Каждый раз это заново шокирует меня.
Я написал текст раньше, чем создал объект.
Сначала я выразил словами свои эмоции, свои тактильные ощущения от того, как если бы я держал Еву за руку.
Every time... it still shocks me.
I wrote the text before making the object.
First I expressed my feelings in words, the tactile impressions I would have had when I put my hand inside Eva.
Скопировать
Что ты делаешь с моими трусиками?
Я бы сдвинула чуть-чуть эту цитату, и появилось бы место, чтобы втиснуть текст.
Ты так здорово всё умещаешь, Ненси.
What in Heaven's name are you doing with my drawers?
So you'll have room to... squeeze in the text.
God, you're such a good squeezer, Nancy.
Скопировать
Только дурак желает власти, не опасаясь ее неотъемлемых угроз.
Мир Шаддама IV остался только в текстах книг по истории.
Мы ненавидим Империю, которая разгромила его, но понятия не имеем, что хотим вместо нее.
Her ambitions tend to be undisturbed by reality, I'm afraid.
You don't share her desire to regain your grandfather's throne for yourself?
Only a fool covets power without appreciating its delicate uses... or fearing its inherent perils.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов редактирование текста?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы редактирование текста для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение